Jump to content
Sign in to follow this  
Petrolhead

Tamiya pronounciation

Recommended Posts

Ok, so do you guys pronounce tamiya tam-e-ya or ter-me-er. I say it the first way, but most people in my lhs prononce it the second way. Just curious.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I say:

TAM-ee-er

Although both me dad and the american voice-over dude on the old 80's Tamiya promotional vids say:

ta-MEE-er

But then me dad also says: soo-BAR-oo so what does he know..! [:P]

Share this post


Link to post
Share on other sites

I used to pronounce it Tah-my-ya, now I say Tah-me-ah. Not sure why an err sound would be used.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I just found this while bored. Makes the second way sound correct:

quote:On Romanizing Japanese: One problem we always face is how to convert names in the credits into English. While Japanese has fewer sounds than English, it is often impossible to write them in English so that an English-speaker will be able to read and pronounce them properly. Over the years, many Romanization Systems have been developed and promoted. The system we use in the credits is one that borrows from many of the better ones, and aims to make pronounciation as easy as possible, but also keeps typographical elegance in mind.

Our experience in Japan has been that the Japanese go to great lengths to try to pronounce our names properly, so we thought we would try to help return the favor by including this short primer on Japanese sounds. What follows is a very general quick-and-dirty guide; there are many subtleties that are beyond its scope.

Japanese syllables consist (with one exception, the terminal consonant "n") of consonant-vowel combinations. So, for example, there is no sound consisting of just an "r," and "Verdandi" becomes "Ve-RU-da-n-di" in Japanese. Each syllable takes the same amount of time to pronounce, and is almost always pronounced the same way, unlike English where each letter can have several pronounciations (the famous joke being that "Ghoti" is pronounced "Fish" -- as in "enouGH", "wOmen" and "FicTIon").

There are 5 vowels, romanized as "a," "i," "u," "e," and "o." They are pronounced roughly as follows: "a" as the "a" in "fAther," "i" as the vowel in "bEAt," "u" as the vowel in "bOOk," "e" as in "Edward," and "o" as in "gOal." Think of the vowels as having a little tiny "h" on the back of them.

Once you pronounce the vowels correctly, you'll almost certainly do a reasonable job with the consonants that preceed them. Although the Japanese consonants are in general not as strong as English ones, the sounds are similar. There are some irregularities; in these cases the initial consonant becomes two consonants when romanized as a guide to the proper pronounciation.

The famous Japanese "r" is actually midway between the English "r" and "l," and the Japanese have trouble telling the difference between the two (thus the infamous "flied lice"). In almost all cases, we use "r" to represent this sound, unless the owner of the name has expressed a preference.

The only consonant that stands by itself is "n," which has several different but similar sounds based on the context in which it appears. It is transliterated as either "n" or "m," whichever is more appropriate.

One thing to be aware of is that Japanese makes frequent use of long vowels; these are double-length syllables with the vowel sound extended. In our romanization, these are represented as a double vowel, although occasionally we will represent "oo" as "ou" for esthetic reasons. When you see one of these long vowels, just let the vowel hang in your throat a little longer than you think you should and you'll probably get it right.

Japanese people never expect English-speakers to get long vowels right, so your effort will be noticed.

Putting it all together, "Fujishima Kousuke" is pronounced "Fuh-jee-shee-mah Kooh-sue-keh."


id="quote">id="quote">

Share this post


Link to post
Share on other sites

Same with me tarznatz . From the first time I saw the name it has been Tah-my-ah and thats how I will say it to the day I die [:P].

Share this post


Link to post
Share on other sites

ta-mie-ja .... mmm a well, everybody usually understand what

i am trying to say [8D]

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tam-e-ya here but I've heard Tam-ya down the LHS. I notice the guy in the old videos sais Tar-mi-yar.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tam-eeh-ya. But then I'm from Essex, of Cockney parentage so I don't s'pose my pronunciation's quite like what it should be [:P]

Share this post


Link to post
Share on other sites
quote:Originally posted by jozza

Tam-eeh-ya. But then I'm from Essex, of Cockney parentage so I don't s'pose my pronunciation's quite like what it should be [:P]


id="quote">id="quote">

LOL We ave the same roots and more than likely accent too, but its me spellin what aint proper. [:P]

UPDATE:id="red">

Interesting working in a University language school, you can grab a proffessor in Japanese [;)]

True western pronounciation should be TA-MI-YA (almost TAMYA) litterally quick as you like, he read this and said we are wrong to use AHs & ARs as that would imply to a Japanese person that the word has double A and they would write it TAAMIYAA or TAAMIYER (I.E. Japanese for computer is computaa). Oh I hope I said that right, any Japanese members to confirm this? But I don't think the Japanese would be offended by anybodys pronounciation of it, after all I get called FIRIP every day.

Share this post


Link to post
Share on other sites
quote:Originally posted by petrolhead

floyd and tarznatz, when you say the my, is it pronounced like the word my?


id="quote">id="quote">

Yes [:)]

Share this post


Link to post
Share on other sites

I usaly pronounce it as: "ki-o-show" but most people understand me better when I just say Tamiya [:D] [B)]

Share this post


Link to post
Share on other sites
quote:Originally posted by fury_dice
quote:Originally posted by jimbob4000

i say tam - ee - a


id="quote">id="quote">

'Let's call the whole thing off...'

[;)][;)]


id="quote">id="quote">

Have you got something against me[;)]

Share this post


Link to post
Share on other sites
quote:Originally posted by jimbob4000
quote:Originally posted by fury_dice
quote:Originally posted by jimbob4000

i say tam - ee - a


id="quote">id="quote">

'Let's call the whole thing off...'

[;)][;)]


id="quote">id="quote">

Have you got something against me[;)]


id="quote">id="quote">

LOL - not at all [:)]

It was a reference to a (very old) song - 'you say tomayto, I say tomato' etc. which ends with the line 'let's call the whole thing off'. Seemed humorous at the time...

'I'll get me coat...' [;)]

Share this post


Link to post
Share on other sites
quote:Originally posted by Scorchio

Tam-e-ya here but I've heard Tam-ya down the LHS. I notice the guy in the old videos sais Tar-mi-yar.


id="quote">id="quote">

Potato Potata! [;)]

Tam-e-ya for me too, but isn't the guy in the old videos American? They say Jag-waar anyway, so there's no hope there! [:o)]

Tim

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tam-e-ya for me too but I know I'm probably very wrong. To me it just sounds the best out of the possible pronunciations although my boss at my LHS insists on Tam-i-ya.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Very interesting. UKClaire asked this very question whilst at the Tamiya HQ and the correct pronunciation is tah-mee-ya rather than t'meeya. Only ever heard the t'meer used in the USA - must be solely an Americanism.

Interestingly, Kyosho is pronounced Kee-oh-sho and not kye-oh-sho.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...